El tráfico de armas debía controlarse y sancionarse internacionalmente y su comercio ilícito debía tipificarse como delito.
وتجب مراقبة الاتجار بالأسلحة والمعاقبة عليه على الصعيد الدولي وتجريم التجارةغيرالقانونية في الأسلحة.
Es una orden de arresto para tu padre. Resulta que hizo un poco de tráfico de influencias hace unos años, y tiré de algunos hilos.
إنّها مذكرة قبض لوالدك اتضح أنّه قد قام بمزاولة التجارةالغيرقانونية، قبل عدة سنوات
Él es sólo un peón en el comercio de armas ilegales.
انه مجرد رهينة في تجارة الاسلحة غيرالقانونية
Si bien acogemos con satisfacción los esfuerzos legítimos por bloquear el comercio ilícito y el movimiento de terroristas y sus bienes, la severidad de ese esfuerzo ilustra claramente un motivo ulterior por parte de los sirios.
وعلى الرغم من أننا نرحب بالجهود الشرعية لمكافحة التجارةغيرالقانونية والحركة غير القانونية للإرهابيين وممتلكاتهم، توضح حدة ذلك الجهد بجلاء دافعا خفيا لدى السوريين.
De lo contrario, los caudillos seguirán utilizando de forma indiscriminada grandes sumas de dinero procedentes de ese comercio ilegal para fortalecer su posición en el conflicto.
وما لم يتم القيام بذلك، فسيواصل أرباب الحرب استخدام مبالغ مالية كبيرة من عائدات هذه التجارةغيرالقانونية استخداما عشوائيا من أجل تعزيز مراكزهم في الصراع.
El Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal informó acerca de su labor para combatir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono (SAO) en diferentes regiones del mundo.
أبلغ الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عما يقوم به من نشاط لمكافحة التجارةغيرالقانونية بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في مختلف أنحاء العالم.
Si su negocio se dedicara a actividades ilegales o ilícitas,
لو كانت اعمالها التجارية مخصصة لنشاط غيرقانونى او محظور
No traficamos con animales exóticos ilegales.
نحن لا نقوم بأي تجارة للحيوانات .الغريبة الغيرقانونية
Maneja narcóticos y apuestas ilegales en el noreste. viven en la ciudad.
يُدير تجارة المُخدّرات والقمار غيرالقانوني .في شمال شرق البلاد